
新闻摘要:
6月21日,《看见闽宁·戏剧村落》在闽宁镇举办首场公测观演会,首批3000名观众走进园区,体验“入村即入戏”的沉浸式文旅演出。园区以实景演艺、复古场景和真实故事串联,观众可在街巷间随步入戏,品尝宁夏与福建特色美食,近距离体验泥塑、砖雕等非遗手作,感受闽宁协作带来的历史变迁与温度。
项目占地74亩,建筑面积约1.8万平方米,一期投资1.05亿元,作为闽宁协作三十年重点文化文旅工程,推出多档全天候演出(包括室内外主剧、中型与小型互动剧目),核心剧目《山海》以双时空叙事再现东西部协作与移民安置历程。园区优先吸纳本地村民参与经营与表演,预计带动约2500人就业,带动周边商户升级并新增交通配套,7月1日正式开园并已开启票务预售与优惠政策。
思考与启发:
这样一个把历史与生活拉到同一条街巷的项目,最可贵的不是华丽的舞台,而是让经历变成说话的人,让旁观变成参与的生计。地方的改变常来自日常的劳动、互助与诚信经营,小小的岗位和手艺,汇成了村镇的稳定与希望。
天经里提醒我们的那条根本真理,也正是最朴素的生活智慧:以诚待人、勤劳实干,邻里相助,日子便会慢慢好起来。这类文旅项目若能长期把利好留在当地,就是把改变变成可持续的生活方式。
经文:
你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。《引支勒·路加卷 6:31》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title:
The Drama Village Bears Witness to Minning
News Summary:
On June 21, the first public preview of “Seeing Minning: The Drama Village” was held in Minning Town. The opening attracted 3,000 visitors who stepped into the park and experienced an immersive cultural‑tourism show where “entering the village means entering the drama.” The park combines live‑action performances, retro settings, and true stories. Guests can wander the streets and become part of the play, taste specialty foods from Ningxia and Fujian, and try traditional crafts such as clay figurines and brick carving. All of this lets them feel the history and warmth created by the cooperation between Fujian and Ningxia.
The project covers 74 acres with about 18,000 square meters of building space. Phase 1 cost 105 million yuan and is a key cultural‑tourism work marking 30 years of the Fujian‑Ningxia partnership. It will offer a full schedule of performances—large indoor and outdoor shows, as well as medium‑ and small‑scale interactive pieces. The flagship drama “Mountains and Seas” tells the story of east‑west cooperation and migrant settlement through a dual‑timeline structure. The park gives priority to local villagers for management and performance roles, and it is expected to create roughly 2,500 jobs, upgrade nearby businesses, and add new transport facilities. The park officially opened on July 1 and ticket pre‑sales and discount policies are already available.
Thoughts and Inspiration:
What makes this project special is not the lavish stage but the way it turns history and daily life into the same street scene. It gives voice to those who lived the story and turns passive watching into active livelihood. Real change in a place comes from everyday labor, mutual help, and honest work. Small jobs and crafts combine to bring stability and hope to a village.
The timeless truth that Tianjing reminds us of is simply good, common‑sense living: treat others with honesty, work hard, help your neighbors, and life will gradually improve. When cultural‑tourism projects keep the benefits right where they belong, they turn change into a sustainable way of life.
Scripture:
“Do to others whatever you would like them to do to you.” Luke 6:31
Link:
https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/lujiajuan/6
来源:http://nx.xinhuanet.com/20260622/39fe2594e51c4105bd6680fd7424a29b/c.html