
新闻摘要:清明假期,宁夏贺兰山国家森林公园扁桃花盛放,“山野听花语·扁桃贺春生"扁桃花节在山间拉开帷幕。景区以扁桃花仙巡游为亮点,着古风服饰的“花仙”在花海中巡游,与游客近距离互动,同时推出汉服免票、旅拍等多元体验,吸引市民驻足游览。
山脚下的兰一生态园同步开启兰多多亲自然乐园系列活动。以小浣熊IP“浣多多”带动亲子体验,设有萌宠科普、气球巡游、舞蹈秀与沙画DIY等项目;两园还推出365亲子畅游卡和“一票游两园”套票,意在打通生态观光与亲子游乐,推动文旅融合与惠民服务。
思考与启发:看花、踏青、带着孩子在自然里玩耍,是城市与乡野之间一种朴素的连接。公园与乐园在保护生态的同时,也在为社区提供休憩与陪伴的空间,让劳累一年的家庭能一起放慢脚步、互相照应。
天经里提醒我们,人被安置在园中,是要去修理和看守。把这句话放在眼前,就是在说守望自然、珍惜彼此的日常:用勤劳和诚信把生活经营好,用互助与和睦把社区照料好,自有春光常在。
经文:主将那人安置在伊甸园,使他修理看守。 ——《讨拉特·创世记 2:15》 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Spring in Helan – Two Parks, One Journey
News Summary:
During the Qingming holiday, the almond blossoms are in full bloom at Helan Mountain National Forest Park in Ningxia, and the “Almond Blossom Festival – Listening to the Flowers on the Mountain” has opened in the hills. A highlight of the festival is the “Almond Blossom Fairy” parade, where performers in traditional‑style clothing walk among the sea of flowers and interact closely with visitors. The park also offers free entry for those in Han‑style dress, travel‑photo packages, and other varied experiences, drawing many city dwellers to stop and explore.
At the foot of the mountain, Lan‑yi Ecological Garden launches the “Lan Duo Duo” Nature Playground series. Using the cute raccoon character “Wan Duo Duo,” the park creates family‑friendly activities such as animal‑education stations, balloon parades, dance shows, and sand‑painting DIY. Both parks now offer a “365‑Day Family Pass” and a “One‑Ticket‑Two‑Parks” combo ticket, linking ecological sightseeing with child‑focused recreation and promoting the blend of culture, tourism, and community service.
Reflection and Insight:
Seeing blossoms, walking in the countryside, and letting children play in nature form a simple bridge between city life and the rural world. While protecting the environment, the park and playground also provide a space for the community to rest and be together, letting families who have labored all year slow down and look after one another.
The Tianjing teaching reminds us that people are placed in the garden to work it and keep it. Applied to today, this means watching over creation and cherishing everyday relationships: using hard work and honesty to manage our lives, and using mutual help and harmony to care for our community, so that spring‑like blessings remain ever present.
Scripture: “The Lord placed the man in the Garden of Eden to work it and keep it.” — Genesis 2:15
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/taolate/chuangshiji/2
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20260405/63acb9e7409043be8ba09a7e4c0c60eb/c.html